С какого возраста можно начинать преподавание РКИ?

С любого. Можно с новорожденным заниматься, можно и с ребенком постарше. У меня сейчас уроки РКИ с двухлеткой. Ее зовут Мария, она американка. 

Чем такие уроки КРИ отличаются от уроков с мамой? С мамой ребенок постоянно, особенно в таком возрасте. С мамой нет плана общения и нет задач.

Преподаватель приходит общаться с учеником на короткое время. С преподавателем надо сконцентрировать в коротком уроке материал. 

Мама бывает занята другими делами и совсем не разговаривать с ребенком (или мама устала и ей не до разговоров). Учитель не замолкает, говорит постоянно.

Мама может переключиться и начать говорить на языке социума. Учитель такого не делает, он говорить только по-русски. 

Мы с моей маленькой ученицей идем на улицу, я ей все рассказываю: мы идем на улицу. Смотри, здесь стоит машина. Т. е. каждое действие я проговариваю. У мамы так может и не получится. Во-первых, не все мамы разговорчивые, во-вторых, она может заниматься чем-то другим, когда находится с ребенком. Например, оплачивает покупки в супермаркете, ребенок здесь просто пассивно сидит.

В этом и есть основное отличие от уроков с мамой в таком нежном возрасте.

Что лучше мама и учитель? Для изучения языка лучше тот, кто общается с ребенком на русском языке.

Нужно ли планировать урок с двухлеткой? Я не планирую. Я иду за ребенком. Она трогает мои часы или сумку, я ей говорю “часы”, “сумка”. 

Хоть плана и нет, но все-таки я придерживаюсь некоторых правил, которые я вывела за годы работы с детьми, и за время воспитания моих собственных детей.

Я также следую рекомендациям Аллы Акишиной из ее книги “Учимся учить детей русскому языку. 111 ответов на вопросы родителей.”

Алла Акишина рекомендует: (с 26-27)

Прикосновения.  Поглаживания, похлопывания по плечику, перебирать пальчики, Все действия сопровождать словами.

Разговор. Ласковыми интонациями. Обращаться к ребенку по имени. Чаще воспроизводить звуки из репертуара малыша, как бы разговаривая с ним на одном языке. Обязательно выслушать “ответ” малыша и вновь обращаться к нему, продолжая “разговор”.

Улыбка. Все действия сопровождать приветливой улыбкой, особенно когда ребенок улыбается вам.

Взгляд. Смотреть в глаза малышу, стараться как можно дольше продлить визуальный контакт.  Если вы хотите, чтобы малыш повторил за вами какие-то звуки или слова, улыбаясь, поймайте его взгляд, и, глядя в его глаза, повторяйте эти звуки и слова. 

Тренировка пальчиков.

Конечно, это игра вдолгую. Мы увидим результат только через несколько лет. Сейчас ребенок может сказать только “привет” и “пока”, зато говорит это с прекрасным произношением.

Немного истории семьи. Мама девочки из франкоговорящей семьи, хотя родилась в США. Она сама очень жалеет о том, что ее родители не говорили с ней по-французски, и то, что она не знает этого языка. Поэтому сейчас с девочкой еще и бабушка говорит по-французски, и я по-русски. Получается трехъязычный ребенок.

Она нормально реагирует на переключение языков, не переживает, не заставляет замолчать (как это иногда бывает у некоторых детей). Очень доброжелательная и веселая девочка.

Я не могу показать фотографии или видео, потому что родители не разрешают съемку, это можно понять.

Пишите ваши вопросы по обучение двухлетки, с удовольствием отвечу.

Сорока. Русский язык для детей

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *