Продолжаем серию гостевых постов. Сегодня слово у Дарьи Кривоборской из Испании. У Дарьи, кстати, очень хорошие книги для чтения для детей РКИ. Итак, слово Дарье.
С моей точки зрения, это именно так: «Сорока» – идеальный учебник для эритажников. Почему?
У детей с наследным языком часто имеется в багаже большой пассивный запас лексики. Они почти всегда хорошо понимают «бытовой» язык. Но часто даже не представляют, как пишутся слова, делают ошибки в самых простых падежных окончаниях. Почему? Потому что для них это обычно только «устный» язык, пусть они и умеют читать по-русски.
Итак, почему «Сорока»?
На мой взгляд, этот учебник может помочь детям-эритажникам с нуля выстроить для себя грамматическую составляющую языка. Они будут делать упражнения для детей РКИ. При этом им будет совсем нетрудно, ведь лексика почти вся им знакома. Им просто, но они двигаются вперёд и ошибок в окончаниях и спряжении глаголов всё меньше – это мотивирует! В дополнительные упражнения по грамматике вы всегда сможете добавить слова, которые не включены в «Сороку», но помогут обогатить словарный запас учеников.
Что же делать с лексикой, которая постоянно уходить в пассив? Читать! Небольшие тексты, нетрудные рассказы, графические романы, комиксы.
Некоторые авторы учебников для детей с семейным языком настаивают на вывод лексики из пассива в актив только путем развития речи. Но эритажнику это не так просто, ведь он постоянно забывает/не знает «небытовые» слова и постоянно делает элементарные грамматические ошибки. Вот билингву это вполне подойдет. Ребенку с наследным языком будет, как мне кажется, комфортнее заниматься в рамках «Сороки», дополняя это чтением посильных ему текстов (после чтения полезно отвечать на вопросы по тексту, делать пересказы, максимально используя фразы из текста).
Я стараюсь делиться небольшими текстами, упражнениями для эритажников, идущих по «Сороке» здесь: https://www.teacherspayteachers.com/Store/Russianforkids