At what age can you start teaching RFL?

Any age. You can work with a newborn or an older child. I am currently teaching RFL lessons with a 2-year-old. Her name is Maria; she is American.

How are such RFL lessons different from lessons with a mother? The child is with the mother all the time, especially at this age. There is no communication plan and no tasks with the mother.

The teacher comes to communicate with the student for a short time. With the teacher, you need to concentrate on the material in a short lesson.

The mother may be busy with other things and not talk to the child at all (or the mother is tired and has no time for conversation). The teacher does not shut up; he talks constantly.

The mother can switch and start speaking the language of society. The teacher does not do this; he speaks only in Russian.

When my little student and I are walking outside, I tell her everything: “We are going outside. Look, there is a car here.” That is, I pronounce each action. The mother may not be able to do this. Firstly, not all mothers are talkative. Secondly, she can do something else when she is with the child — for example, she pays for purchases in the supermarket, while the child just sits there passively.

This is the main difference from lessons with a mother at such a tender age.

What is better, a mother or a teacher? For learning a language, it is better to have someone who communicates with the child in Russian.

Do you need to plan a lesson with a 2-year-old? I don’t plan. I follow the child. She touches my watch or bag; I tell her “watch,” “bag.”

Although there is no plan, I still adhere to some rules that I have developed over the years of working with children, and during the time of raising my own children.

I also follow the recommendations of Alla Akishina from her book “Learning to Teach Children the Russian Language: 111 Answers to Parents’ Questions.”

Alla Akishina recommends (from pages 26-27):

Touching. Stroking, patting on the shoulder, fingering. Accompany all actions with words.

Conversation. With gentle intonations. Address the child by name. More often reproduce sounds from the baby’s repertoire, as if speaking the same language with him. Be sure to listen to the baby’s “answer” and address him again, continuing the “conversation.”

Smile. Accompany all actions with a friendly smile, especially when the child smiles at you.

Gaze. Look into the baby’s eyes, try to prolong visual contact as long as possible. If you want the baby to repeat some sounds or words after you, smile, catch his gaze, and, looking into his eyes, repeat these sounds and words.

Finger training.

Of course, this is a long-term game. We will see the result only in a few years. Now the child can only say “hello” and “goodbye,” but she says it with excellent pronunciation.

A little family history. The girl’s mother is from a French-speaking family, although she was born in the USA. She herself regrets very much that her parents did not speak French to her, and that she does not know this language. Therefore, now her grandmother also speaks French to the girl, and I speak Russian. It turns out that she is a trilingual child.

She reacts normally to switching languages, does not worry, doesn’t demand from me be keep quiet (as sometimes happens with some children). A very friendly and cheerful girl.

I cannot show photos or videos, because the parents do not allow filming. This is understandable.

Write your questions about teaching a 2-year-old, I will be happy to answer.

Soroka. Russian language for children

Writing exercises in the RFL lesson with children ages 7 to 9

When our students are 7 to 9 years old, our task in the lesson is to introduce them to Russian graphics, to the Cyrillic alphabet. Our second task is to teach Russian spelling. I will tell you about the specific exercises that help us with this. This will be the first part of this article.

In the second part, I will show exercises for those who are starting to independently swim in written speech in Russian.

In the third part — i.e., at the end of the article, as I usually do — I will tell you a little about the theory. About what written speech is in general, not only for children.

Continue reading “Writing exercises in the RFL lesson with children ages 7 to 9”
Soroka. Russian language for children

How can you teach children RFL (Russian as a foreign language) without explaining grammar to them?

This is a very easy question; it is very easy to answer, because this topic has been developed for a very long time and everyone is very interested in it. Moreover, I will say that this is the topic that led me to study the methodology of teaching foreign languages.

We have three sections.

Continue reading “How can you teach children RFL (Russian as a foreign language) without explaining grammar to them?”
Soroka. Russian language for children

Working with vocabulary in an RFL (Russian as foreign language) lesson using numerals as an example

First, a definition: Since many beginning teachers of RFL (Russian as a foreign language) read my blog, I will explain to them that all words of the language can be called by one word — vocabulary. Therefore, sometimes I will write “working with words,” and sometimes “working with vocabulary.” Beginners, get used to the terms, because they will come in handy.

We have two parts. In the first part, I will tell you about the procedure for working with vocabulary in practice.

In the second part, we will get acquainted a little with the theory of the methods of teaching RFL.

Part 1

Stage one:

Continue reading “Working with vocabulary in an RFL (Russian as foreign language) lesson using numerals as an example”
Soroka. Russian language for children

Intermediary Language and Translation in Lessons of Russian as a Foreign Language

Among teachers, there are two directly opposing viewpoints regarding the use of intermediary language and translation in the lessons of Russian as a foreign language: There are teachers who do not use intermediary language at all, and there are those who translate absolutely everything they say to students in the lesson.

How do I feel about it? How do I conduct my lessons?

Continue reading “Intermediary Language and Translation in Lessons of Russian as a Foreign Language”
Soroka. Russian language for children

Verbs in the Soroka Course

We have already discussed adjectives and numerals; now let’s talk about verbs in the course. Starting to learn a language with verbs is always the right way, as they form the basis of our speech.

In the course, we encounter them immediately. Firstly, we come across them in Lesson 1 in the sentence “Как тебя зовут?”, then in Lesson 2 and the following lessons as new verbs are introduced.

Continue reading “Verbs in the Soroka Course”
Soroka. Russian language for children

Answer to a Question Regarding Unit 10 of Soroka 1

“How can we learn all forms of verbs in this unit?” is a new question regarding Unit 10 of Soroka 1, which I received by mail and would like to reply to.

Before you start exploring the unit, set the goal to learn infinitives. Not infinitives in general, but of verbs that we have learned before in the third person singular (читает, ест, бежит, etc.). When you keep focused on it, the logic of the instructions becomes more apparent.

Follow the instructions in the Teacher’s Book. Stick to the Oral Approach (listening – speaking – reading – writing).

Continue reading “Answer to a Question Regarding Unit 10 of Soroka 1”
Soroka. Russian language for children

Myths vs Reality

How often do you come across myths? I’m not talking about ancient stories that explain unfamiliar natural phenomena or teach us something — for example, the ancient Greek myths of Prometheus, Heracles or Perseus. Rather, I’m talking about fancies that generate dubious notions of any activity without their confirmation in practice — for instance, myths concerning what helps children to learn Russian quicker.

In life, I often encounter different parents’ views that I’d like to comment on and dispel from the perspective of teaching experience. In the article, I consider the four most widespread myths.

Continue reading “Myths vs Reality”
Soroka. Russian language for children